必威体育Betway必威体育官网
当前位置:首页 > IT技术

离家五百里

时间:2019-07-13 17:41:03来源:IT技术作者:seo实验室小编阅读:74次「手机版」
 

离家五百里

他们演唱了许多著名的民谣,离家五百里(Five Hundred Miles)就是流传甚广的一首。离家五百里(Five Hundred Miles)频繁使用数词和重复手段,表达了人生路途之艰辛。主人公乘火车走了。“如果你没赶上我这列火车,你会知道我已走,百里之外,你可听见车笛在响。”在第一段重复了五遍A hundred miles,表达了他恋恋不舍,有此彷徨甚至凄凉之感。为什么要走?要去往何方?火车不停地走,一百里,二百里、三百里,四百里,五百里。此刻,主人公离家已有五百里。在这第二段中, away from home共出现六次,即重复五次,表这了主人公对家的眷恋。第二段歌词说他身无分文,这个样子,这么遥远,不能回家。this away或this a way共出现六次,充分表明他的无可奈何,穷困在异地,不能返回家乡。

这五百里路,是人生艰辛路。古今中外,背井离乡讨生活的人们,有的富足,也有的穷困;但无论是富足还是穷苦,心中的乡愁却是永远难以磨灭的。

离家五百里,伴人生酸楚;在家千日好,出门一时难。“我爱英语网”祝愿所有客居他乡的网友都能一帆风顺。

离家五百里(Five Hundred Miles)歌词

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow a hundred miles.

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,

I'm three, Lord, I'm four, Lord,

I'm five hundred miles a way from home.

Away from home, away from home,

away from home, away from home,

Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back, *(1)

Not a penny to my name. *(2)

Lord, I can't go back home this-a way.

This-a way, this-a way,

This-a way, this-a way,

Lord, I can't go back home this-a way.

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

A hundred miles, A hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

注释

(1).Not a shirt on my back:穷得衣不遮体

(2).Not a penny to my name:不名一文

相关阅读

从来没有一种工作叫钱多、事少、离家近

找工作,谈何容易。身边的朋友,有的已经尘埃落定,有的还在执着坚持。签得价钱高的,嫌累嫌远,签得低的,怕不够花。昨天翻闲书,看到了对何经

分享到:

栏目导航

推荐阅读

热门阅读